·網站首頁 >> 家國天下 >> 舊時書信格式及其謙詞敬語

 



舊時書信格式及其謙詞敬語
 
 
子夜星網站收集整理,僅供參考,萬勿盲目套搬,貽笑大方。 2011.07.07
 


資料一·舊時書信結構及常用詞語


  書信是人們相互交往、聯系的一種形式,既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節、禮貌。平常通信,如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動、鮮明,給人一種美的享受。中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,舊時書信的書寫很有講究。

  書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。

  所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發信人的署名在全張信箋的二分之一以下。

  抬頭,是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。

  分行,是為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空二個字,述及不同內容時分幾段書寫。

  稱謂,不同身份有不同用語。如對于父母用膝下、膝前;對于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對于平輩用臺啟、大鑒,惠鑒、臺右;對于婦女用懿鑒、慈鑒;對于老師要用函丈、壇席……等。現時,一般已不用了,多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒,臺鑒,賜鑒,等也未嘗不可。

  信寫好以后,加上結尾語,俗稱“關門”。有如“敬頌鈞安”“即問近好”“敬祝健康”“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉……在社交上用“專頌臺安”。另有匆促草率語“匆匆不一”“草草不盡”“不盡欲言”“恕不多寫”等。用于祝福問安的有“順頌大安”“專此祝好”“即問近祺”“此請召綏”等。請教用語有“乞復候教”“佇候明教”“盼即賜復”“尚希裁答”“敬祈示知”等。在《魯迅雜文書信選》中,就可找到三十種不同的套語,如:即頌大安;順頌健康;此復,即請偏安;專此布達,并問好;專此奉答,并請著安;專此布復,即請久安;敬頌痊安;此布即頌,曼福不盡;專此布復,順頌時綏;此上,即頌時綏;此復,即請儷安;專此布達,即請旅安;此布,即請冬安;專此布達、即請冬安;專此布復,即請春安;專此布復,并頌春綏;勿復并頌儷祉;此復即請儷安;此復,即頌時綏;專此布達,并請春安;專此布復,并頌時綏;專此布達,并請日安;專此布達,即請日安;專此布復,即請日安;專此布復,并請暑安;專此布復,即頌時綏;專此布達,并頌時綏。意思盡管相同,但其在文字上卻根據書信內容,運用自如,幾乎無一雷同。

  注:“順頌”“并祝”之類敬語,其后多另起一行接續所祝之語。如:

  順祝
    安康!

  當然,于現在書信中將其并為一行來寫未為不可。


  ○下面,按不同用意,分類介紹書信常見用語:

  啟事用語:用于稱謂語的下面:謹啟者、敬復者。這都是比較客氣的。用于較莊重和尊敬的場合:逕啟者、逕復者。茲托者、敬懇者,為表示有所請求之意。

  思慕用語:多日未晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。別后想念之情,無時或已。上述種種是用于親戚朋友之間或對未曾見過面的受信人的用語。

  問候語:要注意親切感人,忌浮泛虛華。如久未箋候,想近狀佳吉。近況如何?至以為念!病體諒已康復?敬致深切慰問之忱。


  〔一〕常用語例句:

  祝福語──諸事順遂,貴體康泰。
  欣慰語──高興得很,欣慰無已。不勝欣慰,無任歡忻。
  抱歉語──抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、慚愧得很。
  請求語──倘蒙照拂,銘感無已。如承俯允,無任感荷。尚乞原諒,至希查照。至祈召收,即請哂納。請給予批評和指教。務請沒法。
  訪謁語──某日某時當前來聆教。日昨走訪,適逢公出,未晤為悵。
  邀約語──茲有要事面談,務請撥冗來舍一敘為荷!星期日有閑,尚祈至敝處一談。定于某日某時在某地召開××會議,務祈準時出席為荷!
  饋贈語──謹具聘儀,略申微忱。附上薄儀,聊表微意。薄具菲儀,用伸賀忱。附奉某物,藉壯行色。
  盼禱語──無任盼禱。是所至盼。不勝企望。
  接信語──刻接手教,敬悉一切。接奉大禮,敬悉種切。
  交涉語──請即答復,勿再延宕。希速歸還,幸勿再誤。
  聲用語──未經本人同意,自屬無效。如幾日內未見復函,即作同意論。

  上述僅作參考,如用在恰到好處,就會避免俗套,為書信潤色。


  〔二〕尊稱、謙稱、諱稱例詞:

  令尊、令堂:對別人父母的尊稱。
  家父、家嚴、家母、家慈:對自已父母的尊稱。
  考妣:指父母,一般情況,在生叫父母,死后叫考妣。
  泰山、泰水:舊時對岳父、岳母的尊稱。
  令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱。
  家兄、舍妹:對自已兄妹的雅稱。
  令郎:舊時對別人兒子的敬稱。
  東床:舊時對女婿的雅稱。
  內室、內人、拙荊:舊時丈夫對妻子的稱謂。
  夫婿、郎君:良人:舊時妻子對丈夫的稱謂。
  夫妻稱伉儷、配偶、伴侶、佳偶。
  兄弟稱昆仲、棠棣、手足。
  婦女稱巾幗、紅袖。
  男子稱須眉。
  老師舊時稱:恩師、先生、夫子。
  學生舊時稱:門生、受業。
  學校(或用功讀書)舊時泛稱:寒窗,同學稱同窗。
  對自已舊時謙稱為:愚某、鄙人、晚生。
  夫妻一方亡故叫喪偶。父死后稱先父、先嚴、先考;母死后稱先母、先慈、先妣。同輩加“亡”字,如亡妻、亡妹。


資料二·舊時書信格式和用語


  中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,人們相互通信來往,一向注重格式和用語。通信既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節、禮貌。如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動、鮮明,給人一種美的享受。

  書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發信人的署名在全張信箋的二分之一以下。抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。目前已不太用了。但和一些老先生的來往書信還是十分講究的。分行是在信中為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空一到二個字,述及不同內容時,分幾段書寫。稱謂,不同身份有不同的用語。如對于父母用膝下、膝前;對于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對于平輩用臺啟、大鑒、惠鑒、臺右;對于婦女用懿鑒簽、慈鑒;對于老師要用函丈、壇席等等。現時多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒、臺鑒、賜鑒,也都未嘗不可。
當你寫好信以后,應加上結尾語,俗稱“關門”。有如“即問近好”“敬頌鈞安”“敬祝健康”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋、刻祉……在社交上用“專頌臺安”。另有匆促草率語“匆匆不一”“草草不盡”“不盡欲言”“恕不多寫”等。用于祝福問安的有“順頌大安”“專此祝好”“即問近棋”“此請召綏”等。請教用語有“乞復候教”“仁候明教”“盼中賜教”“尚希裁答”“敬祈示知”等。結尾語要根據書信內容,運用自如。

  按書信用語的不同用意,可分以下類別:


  開頭語

  喜接來函,不勝歡慰。頃接手示,甚欣甚慰。頃接手示,如見故人。得書之喜,曠若復面。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。頃奉惠函,謹悉一切。惠書敬悉,情意拳拳。昨得手書,反復讀之,拳拳盛意,感莫能言。數奉手書,熱摯之情,溢于言表。棒讀惠書,欣慰無量。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。手書已接多日,今茲略閑,率寫數語。不日前曾奉一函,意其已抵左右。頃接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉種切。


  思念語

  分手多日,別來無恙?別后月余,殊深馳系。一別累月,思何可支?久疏通問,渴望殊深。別后縈思,愁腸日轉。離情別懷,今猶耿耿。故園念切,夢寐神馳。心路咫尺,瞻言甚慨。歲月不居,時節如流。鴻雁傳書,千里咫尺。海天在望,不盡依依。相距尚遠,不能聚首。轉托文墨,時通消息。別來良久,甚以為懷。何日重逢,登高延企。前上一函,諒達雅鑒,迄今未見復音,念與時積。近況若何,念念。握別以來,深感寂寞。久疏問候,多多見諒。何時獲得晤敘機會,不勝企望之至。久疏問候,想必一切佳勝?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。


  欽佩語

  奉讀大示,向往尤深。大示拜讀,心折殊深。大作拜讀,敬佩之至。久欽鴻才,時懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。喜接誨教,真解蒙矣。謹蒙誨語,用祛塵惑。頃讀惠書,如聞金玉良言。蒙惠書并賜大著,拜服之至。


  問候語

  春寒料峭,善自珍重,春雨霏霏,思緒綿綿,近況如何?陽春三月,燕語雕梁,想必心曠神怕!當此春風送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕游?春光明媚,想必合家安康。時欲入夏,愿自保重。赤日炎炎,萬請珍重。炎暑日蒸,千萬珍愛。茲際炎暑,好自為之。盛暑之后,繼以炎秋,務望珍攝為盼。入秋頓涼,幸自攝衛。秋色宜人,望養志和神。秋高氣爽,希善自為樂。秋雨綿綿,萬請自愛。秋風蕭蕭,至祈攝衛。秋風多厲,為國珍攝。近日天寒,諒已早自衛攝。漸入嚴寒,伏維自愛。日來寒威愈烈,伏維福恙躬無。嚴風極冷,請厚自珍愛。近來寒暑不常,懇祈珍重自愛。氣候多變,希自珍衛。近來天氣變化無常,請多珍重。值此盛夏之際,未知起居如何,請對身體多加珍重。近日天氣漸漸寒冷,希望你多加保重。


  問病語

  大示細讀,尊蒜極念。聞君欠安,甚為懸念。聞病甚念,務請安心靜養。頃聞您臥病數日,心甚念之。聞您抱恙,不勝懸念。知尊恙復發,甚念甚念。尊恙已有起色,甚以為慰。尊恙愈否?念念。尊蒜大愈否?望珍攝自重。貴體新痊,諸唯珍重。前遇來函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣聞貴體康復,至為慰藉。


  自述語

  賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。合家老小安好如常,請勿念為要。幸寓中均平善,勿念可也。闔寓無恙,請釋懸念。惟寓中均平善,可請勿念。我微恙已愈,現頑健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊愈,希勿念為幸。日前患病,現已復原。賤體初安,承問極感。大示讀悉,獎飾過分,實不敢當。


  祝賀語

  欣聞……,謹寄數語,聊表祝賀。謹以至誠,恭賀你們……。
  欣聞……,匆致上函,誠表賀意。
  喜聞……,由衷快慰,遙祝前程似錦。謹具刀筆書遏,恭賀嘉事吉禮。頃聞喜訊,再祝鴻圖大展。

  祝新婚忽鳴燕賀

  且祝新僖。頃聞吉音,欣逢嘉禮。附呈微物,聊佐喜儀,勿棄是幸。欣聞足下花燭筵開,奉呈薄禮。謹呈不腆之儀,聊以志喜。得悉你倆有情終成眷屬,至為快慰。欣聞你們喜結良緣,無限欣慰。喜聞足下燕爾新婚,特申祝賀。頃悉你合巹之喜,謹祝幸福,白頭偕老。恭賀你們喜結百年之好。


  祝生育

  弄璋之喜,可慶可賀。弄瓦之慶,遙以致賀。聞育祥麟,謹此恭賀。弄璋之喜,符君宿愿,謹以為祝。聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。謹祝母子平安無蓋,望代致拳拳。


  祝壽

  遙祝壽比南山,福如東海。恭賀延年壽千秋。心禱口祝,皆賀高壽。謹祝壽比南山,健康長壽。喜貿福壽雙全,恭祝合家安好,壽星高照。


  致謝語

  承蒙關注,特此感謝。承蒙關照,不勝感激。請接受我的謝忱。費神之處,不勝感激,來示讀悉;十分感謝。厚情盛意,應接不遑,切謝切謝。勞神為謝。費神之處,泥首以謝。感荷高情,非言語所能鳴謝。承賜忠言,心感何極。承蒙諄諄忠告,銘感銘感。承蒙見教,獲益甚多。承示誠摯之言,佩其感甚。頃得惠函并照片種種,感謝之至。備荷關照,銘五內。承蒙惠贈,忠心感謝。前承饋贈……,傾感不勝。承蒙存問,不勝感謝;如此厚贈,實深惶涑。日前既荷盛錢,復蒙躬送,感謝無既。


  致歉語

  惠書敬悉,甚感盛意,遲復為歉。惠書已悉,因為瑣務,未即奉答為歉。久未通信,甚以為歉。久稽回答,幸原諒之。奉讀惠書,久未作復,甚以為歉;數奉臺函,未暇修復,抱歉良深。音問久疏,實深歉疚。惠書早日收到,因事紛繁,遲至今日奉復,甚歉。所詢之事,目前尚難奉復。關于……之事,一時無以奉聞,歉甚。托付之事,未能盡如人意,尚請多多包涵。前言……,因事繁忘卻,歉甚愧甚。雜務纏身,故托付之事延誤至今方作復,歉甚。疏失之處,請少垂寬恕之情。前事有負雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬望海涵。


  致哀語

  驚悉××不幸逝世,不勝哀悼。頃接仆告,不勝傷悼。驚聞××作古,家失柱石,悲痛萬分。尊×逝世,深致哀悼,尚望節哀順變。前接×日信,知令×逝去,為之慘然。××逝去,實足哀傷。良友云逝,傷感自多,尚望珍重。聞悉××逝世,大出意外,望節哀釋念。接××長逝之耗,凡在相好,無不同深惋惜。驚承訃告,悲悼不已,專函致唁,并慰哀衷。近聞××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者懇請多多保重。


  請托語

  冒昧干請,惟望幸許。拜托之處,乞費神代辦,不勝感荷。謹布區區,尚希鑒察,費神相助。所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達,祈勿他言推諉。值此情形,望您能盡力相助。茲有……,謹祈代為轉交,費神感荷。倘蒙照佛,銘感無已。如承俯允,無任感荷。


  承諾語

  但有見示,愿效犬馬。有何要求,請盡早示知,切勿客氣。凡有可效勞之處,自當盡力而為。承囑各事,皆一一照辦,盡請放心。所言之事,當為設法,請釋念。托付之事,時刻不敢忘懷。有蒙見托,敢不盡心盡力。為君效力,由衷所愿,豈有二話?

  婉辭語

  托付之事,因……,不便應命,祈獲諒解。能力所及,僅此而已。無法奉命,尚希鑒諒。因…,故無法遵命,尚乞海涵。所托之事,實非綿力所能及。區區苦衷,尚祈鑒有。盛意心領,然非不為也,實不能耳。前信所言,實愛莫能助,容日后再行設法,請諒。無以為之,實非得已,伏乞諒鑒為幸。我情況不明,亦無主張,請自行酌定為盼。所言之事,問題非小,一時殊難決定。所需之款,本當盡力籌借,唯我亦有困難,無以為助,殊深抱歉。蒙惠贈厚物,感謝之至,然實難拜受,尚祈原諒。


  請教語

  倘蒙見教,沒齒不忘。如何之處,敬候卓裁。風雨同舟,愿聞明教。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。得暇望時賜教言為禱!倘有所聞,尚祈見告,惲資改進,不勝盼禱!如有所得,祈隨時賜示為盼。上述種種,尊意以為如何,請告。所言之事,尚希撥冗見示為幸。今冒昧呈上拙作,若蒙賜以修正,不勝感激。拙作幼稚,懇請大加斧正。尊處若有此類資料,希一查見示為感。


  商討語

  厚蒙雅愛,瀝膽直諫。叨在契末,斗膽直陳,伏維良照,不盡縷衷。種種尚須斟酌之處,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陳,希諒。微末之言,幸無見闊,不勝大愿。相見以城,請恕不謙。肺俯之語,請恕直言。


  贈物語

  茲贈薄物,實因受恩非淺,無以言謝。寄上薄物若干,尚望笑納為幸。略表賀意,請笑納。微物兩包,聊供途中之需,即乞笑納。茲奉上……,聊表祝意,幸祈笑納。所奉禮品雖微不足道,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。


  邀約語

  所言未知妥否,賜復是荷。何日來此,愿得晤談為幸。祈望一會,共敘友情。敬請光臨,若蒙光臨寒舍,當不勝榮幸之至。偶得一佳作,愿與君共賞,懇請光臨。


  接物語

  卻之不恭,受之有愧。得識墨寶,幸莫如之。蒙關愛之情,弟惟欣然領受。兄割愛遠贈,弟受之有所不安。所贈雪中送炭,在下感激涕零。贈物收具,無以言謝,唯臨窗遙拜。感君解囊相助,實解我燃眉之急。睹物思人,其情難述于片紙之間。


  催促語

  虛位以待,恭請臨任是荷。立盼速復。請速示知。萬望從速賜復為要。有暇希即函復為盼。如蒙速復,不勝感激。奉懇之事,乞速復為荷。余不盡言,唯乞速復為盼、上述之事,唯希從速示復。尊意如何,請即示知。


  結束語

  紙短情長,不勝依依。恕不贅述,就此擱筆。專此奉復。手此奉復。敬候回諭。匆此先復,余容后凜。臨書倉卒,不盡欲言。書不盡意,余言后續。情長紙短,不盡依依。日來事忙,恕不多談。草率書此,祈恕不恭。特此致候,不勝依依。謹申數字,用展寸誠。諸不具陳,謹申微意。言不盡思,再祈珍重。匆雜書復,見諒。


  附言語

  ××附筆致意。不另。××囑代筆問候。夫人小女均此請安。順詢合家安好,不一。另請代問鄰安,以念舊居之情。


資料三·書信祝頌問安語


  同志之間通信,結尾常用“此致敬禮”四字,這樣的用語雖簡明、樸素,但稍嫌簡單。不同界別人士之間的書信,其祝頌問安語應有所區別,可分為以下各類:

  1.給尊長的書信祝頌問安語有:敬叩金安,(“金”,貴也)、敬請福安(父母)、謹祝榮壽、恭祝健康長壽(亦可視壽)、敬祝安好、敬祝健康、敬請康安、恭請示安、順叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔請崇安、敬請鉤安(“鈞”,重,古制三十斤為鈞)、恭請頤安(“頤”,保養)、恭請福綏、(以下對女長輩)恭叩慈安、恭請懿安、敬請坤安、敬請淑安。

  2.給平輩的書信祝頌問安語有:祝你進步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作順利;敬頌大安、順頌時綏、即頌時祉、此頌近祺、敬候佳祉、即候日祉、順候起居;順祝曼福不盡、順詢起居健吉、順詢興居安吉、此詢康健精進、順賀行止佳勝、此祝晨祺百益、此間鵬程萬里、順祝萬事如意;敬候坤棋、并頌妝安(女輩);順頌侍安、并頌侍福(為兄、友父母壽致兄、友用)。

  3.給晚輩的書信祝頌問候語有:祝幸福、祝愉快、祝進步、祝健康、祝工作好、望努力學習、順詢近祉、此詢近佳、即問近好、即問日佳。

  4.給知識界的書信祝頌問安語有:敬請道安、并詢文安;對教師常用即頌教安、恭請教祺;對寫作者,常用順候著安、敬請著福、敬頌撰安、敬請撰祺、即頌著祺、敬請文安、敬請文祺;對編輯,常用肅請編安、即頌編祺;對學生,常用并詢學安、敬問學祺。

  5.給軍商界的書信祝頌問安語有:謹請勛祺、即頌勛祉(“祉”,意為幸福)、敬問戎安、即頌戎綏;順頌籌安、敬候籌綏、并頌財安、順詢籌祉。

  6.給旅行旅居者的書信祝頌問安語有:敬請旅安、順請客安、并頌旅祺、順候旅社、此祝行安、謹問游安;此賀旅居多福、此問鵬程萬里。

  7.賀婚的書信祝頌語有:祝儷安、敬候儷安、即頌儷祉、恭賀燕喜、順賀大喜、祝新婚幸福快樂。

  8.賀年的書信祝頌語有:恭賀新喜、敬賀歲祺、敬賀年僖、順賀新祺、并頌春禧,祝新年快樂。

  9.有關唁喪問病的書信問候語有:敬請禮安、即請衛安、順候痊安、祝早日康復。

  10.對全家的書信祝頌問安語有:恭請闔府康福、祝全家安好。

  11。四季適用的書信祝頌問安語有:敬頌春祺、敬頌春安;肅請夏祺、即請夏安、敬候暑安、順候夏祉;謹頌秋安、順問秋祺;敬請冬安、敬頌冬綏。

  12。對領導的書信祝頌問安語有:請復示、請指正、請指示、請教正、妥否請批復。


  ○書信末的啟稟語

  對尊長:叩、叩上、叩稟、謹上、敬稟、拜上、百拜、再拜。
  對平輩:謹啟、手肅、上言、上書、鞠躬、鞠啟、脫帽、敬上、頓首、謹肅、謹復、敬啟、親筆、謹獻(禮信用)。
  對晚輩:示、字、白、諭、手白、手偷、手泐。
慶賀類:叩賀、拜賀、敬賀、恭賀、謹賀、同賀(多人)、序賀。


資料四·不見面的禮儀:書信

 
  發在日常生活中,古人以“自謙而敬人”為原則,因而要借助于各種禮儀來體現之。當人們由于種種原因不能見面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時,禮儀依然不可或缺,字里行間,揖讓進退之態不僅依然可見,而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富于中國特色的書信文化。

  一、書信格式

  我國的書信史源遠流長,戰國時期樂毅的《報燕惠王書》、魯仲連的《遺燕將書》、李斯的《諫逐客書》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時期,開始有人撰作“書儀”,就是各類書信的格式,以供他人寫信時套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據《隋書-經籍志》記載,謝元撰有《內外書儀》四卷,蔡超撰有《書儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茝、鄭余慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書儀》、《僧家書儀》等。有學者敦煌文獻中發現了上百件“書儀”類文書,比較著名的有鄭余慶書儀、杜友晉書儀等。迄今所知最早的書信格式,是晉代書法家索靖書寫的《月儀》。

  我國的書信文化經過歷代的傳承和發展,大體形成了為社會廣泛認同的書信格式,一封通常意義上的書信,至少要包含以下幾個部分:稱謂語、提稱語、思慕語、正文、祝愿語、署名。

  由于收信人年齡、身份的不同,寫信時所使用的稱謂語、提稱語、思慕語、祝愿語等也都有相應的區別,弄錯了就會貽笑大方,就是失禮。這套語言相當復雜,本文只能略述其梗概。

  〔一〕敬稱

  首先我們要談到書信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國書信文化最基本的常識,它所要體現的,則是君子“自謙而敬人”的理念。

  敬稱是對他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見的方法之一,是將古代爵稱等轉換成敬稱。例如“君”,原指天子或者君王,《詩-大雅-假樂》“宜君宜王”,此處的君就是指諸侯。后來,“君”轉化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫為夫君等等。也可以用作對他人的尊稱,《史記-申屠嘉傳》:“上曰:君勿言,吾私之。”時至今日,君作為尊稱的用法在日語中依然保留著。

  古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對方德高望重,可以在他的姓之后加“公”字,稱為“某公”,當今中國的知識界還有這種用法。“卿”用作尊稱,先秦就已出現,如荀況(荀子),時人尊稱“荀卿”,就是大家最熟知的例子。此外,“侯”字原本是指諸侯,《梁書-吉翂傳》“主上知尊侯無罪”,此處的“尊侯”是指對方的父親,這一用法在書信語言中還時有所見。
  稱呼對方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱“后”,諸侯的配偶稱“夫人”,大夫的配偶稱“孺人”,士的配偶稱“婦人”,庶人的配偶稱“妻”。時下,人們常常把對方的配偶稱為“夫人”,也是從古代沿襲而來的敬稱。此外,“公子”,原本指諸侯的庶子,后也用于尊稱對方的兒子,而將對方的女兒稱為“女公子”。

  稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加“令”字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對于他人的孩子也是如此,稱對方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛或令媛。也可以在稱謂前加“賢”字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。

  舊式書信還往往用“臺”字來表示尊敬,如臺啟、臺端、臺甫、臺安等。書信中的臺,是三臺的簡稱,三臺是天上的三顆星,古人用來指三公,故也用來當作尊稱。古代臺與臺是兩個字,后來將臺簡化成臺,致使許多人誤以為是一個字,其實不然。所以,給港臺等通行繁體字的地區的友人寫信,千萬不能將臺甫寫成臺甫,那樣就會貽笑大方。

  古人行冠禮之后都要取表字,或者還要取雅號。名只有父親和國君才能叫,所以《儀禮-士冠禮》說:“冠而字之,敬其名也。”直呼其名被視為不禮貌的表現。目前,進入近代以來,一般人已經很少再取表字或雅號,但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先了解一下,以免唐突。

  此外,與敬稱相呼應,書信中凡涉及對方的事物都要用敬語,如對方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對對方住宅的美稱,故信末又往往用“潭安”來表示闔府皆安的祝愿。如果對方有所饋贈,感謝時可稱厚賜、厚贈、厚貺等,以表示看重這份情誼。對不同的事物要用不同的美稱,如果是對方來信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請,則要稱盛宴、賜宴等。

  書信中一般不要出現你、我、他之類的代詞,這也是簡慢或者缺乏文采的表現,凡是遇到類似的地方,應該酌情處理。如提及對方時,可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時,可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時,一般可以用“彼”或者“渠”表示,渠當第三人稱用,始見于《三國志-吳志-趙達傳》:“女婿昨來,必是渠所竊。”

  〔二〕謙稱

  謙稱是與敬稱相對的稱謂,一般用于自己或者自己一方。對他人用敬稱,對自己用謙稱,是中國人的傳統。從先秦文獻可以知道,當時的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說:“王侯自稱孤、寡、不谷。”“孤”和“寡”都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;“谷”是善的意思,不谷猶言不善。《禮記-曲禮》說,諸侯的夫人在天子面前自稱“老婦”,在別國諸侯面前自稱“寡小君”,在丈夫面前自稱“小童”。
  古人每每用“臣妾”作為謙稱。古代有“男曰臣,女曰妾”之語,“臣妾”的本義,猶后世言奴才。司馬遷在他的《報任安書》中自稱“仆”“牛馬走”。仆也是奴仆的意思,日本人至今還“仆”作為第一人稱的謙稱。“牛馬走”,意思是象牛馬一樣供驅使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
  對自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時,就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一“家”字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴;稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經去世,則對人要稱“先父”“先大人”“先母”。同樣,對他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一“家”字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對比自己年齡小的,則可以稱“舍弟”“舍妹”等。自稱或者用“愚”字,如愚弟。

  對他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如“內人”“內子”“拙荊”;或者用平稱“愛人”“太太”。常常聽到有人向對方介紹自己的妻子時說:“這是我夫人。”這是非常失禮的說法,如前所說,諸侯的元配才能稱為“夫人”。普通人相交,稱對方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無知。
  如果向對方有所饋贈,則要用謙語,如菲儀、芹獻、寸志等,意識是說自己的東西微雹不值錢,不過是借以表示小小的心意。希望對方收下禮物,則要說懇請笑納、敬請哂納等,意思是讓對方見笑了。


  二、提稱語

  書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對應的詞語來表達敬意,例如前面提到的臺端、臺甫等等,這類詞語稱為提稱語。

  提稱語與稱謂有對應的關系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對象。其中比較常用的有:

  用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
  用于長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
  用于師長:函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
  用于平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒、惠鑒
  用于同學:硯右、文幾、臺鑒
  用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
  用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽

  給父母寫信,“膝下”一詞用得最多,源出出于《孝經》:“故親生之膝下,以養父母日嚴。”是說人幼年時,時時依于父母膝旁,后來轉為對父母的尊稱。

  “函丈”源出于《禮記-曲禮》,向尊長請教時,要“席間函丈”,意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對老師的尊稱。
  提稱語可以幾個詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:“澄宇先生夫子道席”,以見尊敬之意。


  三、思慕語

  書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之后不直接進入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。

  思慕語中使用最多的,是從時令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:“孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。”二月仲春可以說“仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結友纏懷,恒生戀想。”等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
  后世書信的思慕語相當豐富,不勝枚舉,比較常用的如:

  云天在望,心切依馳。相思之切,與日俱增。望風懷想,時切依依。仰望山斗,向往尤深。風雨晦明,時殷企念。寒燈夜雨,殊切依馳。瘦影當窗,懷人倍切。

  還有一類思慕語是從回憶上次見面的時間及其思念切入的,如:

  不睹芝儀,瞬又半載。自違芳儀,荏苒數月。久違大教,想起居佳勝,定符私祈。久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。

  思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時留心摘錄,以供自己習用。最好是提高的文學素養,用自己的語言來描述真實的情感。


  四、書信中的平和闕

  我們先來看一封兒子致父母的家信:

  父母親大人膝下,謹稟者:男離家后,一路順利,平安抵達學校,可紓
  廑念。惟思
  雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
  訓令弟妹,俾知料理家務,或有以補乃兄之過。王阿姨家已去看望過,家中老幼平
  安,囑筆問好。專此謹稟,恭請
  福安。男某某謹稟某月某日

  信的開頭“父母親大人膝下”頂格書寫,下文大多沒有寫到頭就另起一行再寫,這是什么意思呢?原來,古人但凡在書信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時,在書寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為“雙抬”。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關的字樣時,可以有兩種處理方法:一種叫“平臺”,就是另起一行,與上一行的開頭齊平著再書寫;另一種叫“挪抬”,就是空兩格或一格書寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語如廑念(猶言掛念)、雙親、訓令、福安等,都采取平抬的方式。

  這種方式至遲在唐代就已經出現,敦煌文書中將“平抬”稱為“平”,“挪抬”稱為“闕”。近代以后,傳統書信中“平抬”的方式逐漸減少,“挪抬”則依然普遍使用,今日港臺、韓國、日本文人寫信時還常常用“抬”的方式表示敬意。


  五、師生之間的稱謂

  學生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以“夫子”稱呼老師可以追溯到孔子,故后世用來作為對老師的通稱。“函丈”一詞源于《禮記-曲禮上》:“席間函丈。”函是容納的意思,學生與老師講問,彼此之間應該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對老師的尊稱。

  學生自稱自稱生、受業。《詩經》中就有把讀書人稱為“生”的,《小雅-常棣》說“雖有兄弟,不如友生”。《史記-儒林傳》:“言禮自魯高堂生。”司馬貞《索隱:“自漢以來,儒者皆號‘生’,亦‘先生’省字呼之耳。”可見西漢以后,“生”成為讀書人的通稱。在實際使用上,老師稱呼弟子為“張生”“李生”;學生也自稱“生”“小生”。

  “業”字的本義是木版,古時老師授課,將要講的篇章寫在“業”上,《禮記-曲禮》說“請業則起”,意思是說向老師請教問題要起身,因此,學生稱老師為“業師”而自稱“受業”。

  一般來說,只要同一時期、在同在一學校生活過的老師和學生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學生,要看彼此在學問上有無直接的授受關系。如果對方是自己正式的學生,并向他傳授過學業,可以稱之為“弟”。這里的“弟”是“弟子”的意思,與兄弟之弟無關,古代師生稱“師弟”,學生如若見到老師的這種稱呼,千萬不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒有授過課,則老師一般稱學生為“兄”,例如,胡適曾任北京大學校長,顧頡剛是北大的學生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書信中稱之為“兄”;再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱“廣平兄”,許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實魯迅并沒有稱兄道弟的意思,“兄”不過是老師對學生輩的最普通的稱呼罷了。

  老師給學生的書信,落款一般只寫自己的名字。

  同學之間的稱呼,則可以視進入師門的先后,以學長、學弟、學妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書信往還時,也有用比較雅氣的叫法,稱“硯兄”之類的。


  六、祝愿語及署名敬詞

  兩人見面后,即將分別之時,應該互道珍重。這一禮節表現在書信中,就是祝愿語和署名啟稟詞。

  由于輩份、性別、職業的差別,祝愿詞也有比較嚴格的區別,比較常用的有:

  用于父母:恭請 福安。叩請 金安。敬叩 禔安。
  用于長輩:恭請 崇安。敬請 福祉。敬頌 頤安。
  用于師長:敬請 教安。敬請 教祺。敬頌 誨安。
  用于平輩:順祝 時綏。即問 近安。敬祝 春祺。
  用于同學:即頌 文祺。順頌 臺安。恭候 刻安。
  用于女性:敬頌 繡安。即祝 壼安。恭請 懿安。

  祝愿詞的主題,是希望對方幸福、平安。上面列舉的祝愿詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白于此,就可以視需要選擇、搭配使用。

  需要指出的是,使用祝愿詞切不可混淆對方的身份,如繡安、壼安、懿安是專用于女性的祝愿詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之后再使用,例如“壼(kun)”字的本義是指宮中的道路,后引申為后妃居住的地方,故借用為對女性的尊稱。壼字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察于此,將壼安寫成壺安,就成笑柄了。

  舊式書信在落款之后,一般還要根據彼此關系寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:

  對長輩:叩稟、敬叩、拜上。
  對平輩:謹啟、鞠啟、手書。
  對晚輩:字、示、白、諭。

  叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書面化的表現。磕頭禮節早已廢止,但在書信中也還見使用,不過是借以表達敬意的一種方式罷了,不必過于拘泥字義。


  七、信封用語

  在紙張發明以前,古人用帛或竹簡、木板作為書寫材料,故書信又稱書簡、尺牘。在今天的書信用語中,還殘留著某些早期書簡的專門用語,需要先作一些介紹。

  所謂“牘”,就是將樹木鋸成段后剖成的薄片。在牘上寫信后,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為“檢”;在檢上書寫收件人的姓名、地址,稱為“署”。用繩子將牘和檢一并捆扎、再打上結,稱為“緘”,緘是封的意思(我們今天還用這個字)。如果是用竹簡寫信,簡數較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。

  信封的書寫,也有很多講究,要體現出自謙而敬人的原則。書寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法:

  其一,在收信人姓名、稱謂之后用“俯啟”“賜啟”等用語,表示請求對方開啟信封。俯啟,有顯示對方高大,必須俯下身子來接信的意思。賜啟,是請對方賞光、恩賜啟封。

  其二,使用“某某先生將命”之類的用語。古人每每用陛下、殿下之類的詞語來表示不敢與對方平起平坐,而只能與對方站在丹陛、大殿之下的執事者對話,請他們傳話。類似的意思表現在信封上,就有了“將命”“將命考”等用語。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對方直接收信,而只能將信交由傳命者轉呈,這是一種自謙的表達方式。“將命考”是傳命者的副手,讓將命考轉呈,則是謙中尤謙的表示了。

  與上述表達方法相似的還有,“某某先生茶童收”“某某先生書童收”等等,意思都一樣,寫信者明知對方并沒有將命者、茶童、書童之類的仆人,如此書寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書信增添一些雅趣。

  順便說一句,明信片沒有信封,所以不能再用“緘”和“啟”等字樣。


  書信舉例 1. 魯迅致母親:

  母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個,今天收到了。
  醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過之后,味仍不壞;只有雞腰是全不能吃了。其余的東西,
  都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無人認識,亦不知吃法,下次
  信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發風,才冷了起來,但房中亦尚有五十余度。寓
  內大小俱安,請勿念為要。
  海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
  專此布達,恭請
  金安。男樹叩上廣平及海嬰同叩一月十六日


  書信舉例 2. 毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:

  澄宇先生夫子道席:
  既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不荊德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
  世局多故,至希為國自珍。
  肅此。敬頌
  教安。不具。
  受業毛澤東


  書信舉例 3. 曾國藩致兒子曾紀鴻

  字諭紀鴻:自爾還鄉啟行后,久未接爾來稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
  余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請問意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽榜信后,再啟程來署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠大者。此囑。(滌生手示)

  舊式書信在大陸已經基本廢止,但港臺、韓國、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,了解有關的知識不僅有助于閱讀古代文獻,而且可以增進與海外的交流。



 
 

子夜星網站
Personal Website. Created by Midnight Star. Copyright ©.

 

12博手机网址 定襄县| 高碑店市| 灌阳县| 宣汉县| 兴宁市| 石柱| 宝清县| 阳春市| 朔州市| 德化县| 临海市| 普兰县| 洱源县| 绥滨县| 固始县| 黑水县| 泸州市| 辽宁省| 佛学| 浦江县| 滕州市| 康定县| 达拉特旗| 乌什县| 绍兴县| 乌审旗| 太康县| 博湖县| 内黄县| 丹寨县| 台安县| 嵊泗县| 西贡区| 泰宁县| 永嘉县| 伊金霍洛旗| 湘西| 兴隆县| 利辛县| 安化县| 张家川| 古丈县| 沧州市| 贡山| 措勤县| 北票市| 兴安盟| 新化县| 甘谷县| 信丰县| 朝阳县| 沙洋县| 双柏县| 中方县| 罗山县| 杂多县| 昌平区| 威信县| SHOW| 定结县| 乐至县| 张家港市| 鹤峰县| 闽侯县| 台湾省| 沾化县| 岑溪市| 辰溪县| 怀来县| 山东省| 玉屏| 友谊县| 芜湖县| 卫辉市| 苏尼特左旗| 无极县| 绥滨县| 涞水县| 鲜城| 和政县| 中山市| 深泽县| 吉隆县| 石楼县| 湖北省| 崇明县| 广宗县| 霍城县| 抚宁县| 集安市| 娱乐| 翼城县| 柳林县| 浮山县| 南城县| 安平县| 休宁县| 井陉县| 五大连池市| 天镇县| 咸宁市| 牙克石市| 肃北| 周口市| 宜兴市| 澳门| 嘉黎县| 安平县| 嵊州市| 昌吉市| 平遥县| 平阳县| 包头市| 安塞县| 施秉县| 六枝特区| 新田县| 石门县| 云林县| 广灵县| 三台县| 海原县| 安康市| 康定县| 酉阳| 灌阳县| 志丹县| 军事| 邢台县| 宾川县| 灵宝市| 南宫市| 康定县| 沿河| 启东市| 辽阳县| 翼城县|